Friday, May 14, 2010

Conversations

Mýri - moorland, swamp
Áberandi - prominent, striking
Tipla - tiptoe, trip along
Dulargervi - disguise
Rödd - voice
Sauma - sew
Sprettur - sprint, gallop
Smávegis - minor, negligible
Braut - course
Umferð - traffic, round, revolution, circuit, circulation
Reið - riding, ride
Hjól - wheel
Reiðhjól - bicycle
Fremja - commit, perpetrate
Glæpur - crime
Fremja glæpur - commit a crime
Synda - swim
Seinni - later, slower
Býfluga - bee
Asnalegur - silly, asinine
Glingur - knick-knacks, bric-a-bracks
Bás - stall
Hár - high, tall stature, loud, high-pitched,
Ömurlegur - pitiful, dreary, dismal, awful, hopeless, impossible
Breskur - British
Kurteis - polite
Kjaftur - jaws, mouth, head
Toppur - top, peak, summit, crest, bangs/forelock, top, roof
Frekja - pushiness, nerve, greed, cheek (as in a cheeky person)
Dónaskapur - rudeness, vulgarity
Nálægt - close by, approxiamately, about
Voða - very, awfully
Durtur - boor, churl
Klár - clever, sharp, bright, ready, prepared, clear, pure
Vinur - friend (someone you know, someone you call; someone you like regardless of how they feel about you)
Kunningi - aquaintance (everyone else. If you met them once, they're your acquaintance)

Ég þekki nú nokkra íslenska karlmenn sem eru voða sætir og klárir og skemmtilegir. - I now know a few Icelandic men as very sweet and clever and funny.

Taken from conversations and someone's blog entry.

No comments:

Post a Comment