Tuesday, June 1, 2010

Conversations

Tó - patch of grass
Þolfall - accusative case
Flokkur - group, party, grade, class, category
Vöruflokkur - product category
Heldur - rather, preferably, fairly
Meira - more
Muna - remember
Skila - give back, return
Geyma - keep, save, store
Útlan - loan
Flatkaka - flatbread
Rúgbrauð - rye bread, minibus
Kúla - ball, sphere, bullet, shot, bump, swelling, golf ball
Sukk - debauchery, dissipation, disorder, muddle, mess, wastefulness, extravagance
Sukka - go on a binge
Ílangur - oblong
Reima - lace
Reim - strap, belt, shoelace
Hreint - quite, very
Raula - hum
Hrís - brushwood
Hrós - praise
Krappur - narrow, close
Kroppur - body
Brosa - smile
Glotta - sneer, grin, smirk
Óræður - unfathomable, inscrutable, impenetrable
Óræð tala - irrational number
Kampur - moustache, whiskers
Hjúpa - wrap, cover
Framleiða- produce, manufacture
Staður - place, spot, location
Vísa - show, point out
Lögun - shape, form
Efniviður - lumber/timber, material
Sinn - his, her, their

Munið að skila á réttum tima - Remember to return it on time.
Geymið kvittunina - Keep the receipt.

Kúlusúkk er ílangur lakkrís hjúpaður í súkkulaði, framleitt af sælgætisfyritækinu Kólus og heitir eftir staðnum Kulusuk á Grænlandi, en nafnið vísar í lögun sælgætisins og efnivið. - Kúlusúkk is an oblong liquorice covered in chocolate, produced by (candy maker??) Kólus and named after the place Kulusuk in Greenland, but the name refers to the shape and material of the candy.

Taken from conversations, receipts, and Wikipedia.

No comments:

Post a Comment