Friday, April 16, 2010

News, Geography

Á leiðinni - on its way
Flóð - flood, high tide
Hefja - commence, lift, raise
Sýsla - administrative district
Sýslumaður - district/county magistrate, chief legislative official in each administrative district
Byrja - start, begin
Ljósta - strike, hit
Ljós - clear, fair, blonde
Stynja - groan, sigh
Bresta - crack, break, come on suddenly, spring up, lack
Skammur - short distance/time
Millibil - space, interval
Leyti - respect, part, time
Kvöld - night
Matur - food
Kvöldmatar - supper
Stærðargráða - order of magnitude, dimensions
Nauðsynlegur - necessary
Rýma - vacate
Bær - farm, town
Meta - evaluate, appraise
Hlaup - running, run, sprint, aspic, jelly
Liggja - lie, be located, stand, lead, fall,

Nýtt flóð að hefjast (New flood has started)

Það er nýtt flóð á leiðinni úr Eyjafjallajökli, segir Kjartan Þorkelsson, sýslumaður á Hvolsvöllur. Flóðið er rétt að byrja og ekki ljóst á þessari stundu hversu stórt það er. (It is a new flood on its way from Eyjafjallajökull, says Kjartan Þorkelsson, Legislative Official of Hvolsvelli. The flood is just starting and we've not hit on how large it is.)

Tvo flóð brustu á með skömmu millibili í nótt og um kvöldmatarleytið í gær kom svo flóð sem var af þeirri stærðargráðu að nauðsynlegt þótti að rýma bæi úr Fljótshlíðinni og í Landeyjum. (Two floods sprung up within a short timespan in the night at about suppertime yesterday, flooding came to such magnitude as to be regarded as necessary to vacate town out of Fljótshlíð and Landeyjar.)


I trusted myself about zero percent on translating the last paragraph, while the rest of these are more like fifty percent... So you can read the last one at the link itself. Words were taken from the news.

No comments:

Post a Comment